
[Apex]「そもそもアークスターとは?」アークスター(arcstar)の意味
Apexには、「フラググレネード」や「テルミット」、そして「アークスター」の3つのグレネードがあります。
その内の「アークスター」ってよくよく考えてみたら何なのでしょうか。
実際にそう言う爆弾があるのでしょうか。
この記事では、「アークスターの意味」について解説します。
Apexには、「フラググレネード」や「テルミット」、そして「アークスター」の3つのグレネードがあります。
その内の「アークスター」ってよくよく考えてみたら何なのでしょうか。
実際にそう言う爆弾があるのでしょうか。
この記事では、「アークスターの意味」について解説します。
Apexの武器には、「標準ストック」というのを付けることが出来ます。
標準ストックが欲しいという場面に出くわした時、日本語では簡単に言えます。
では、英語ではなんて言えば良いのでしょうか?
Apexの武器には、「拡張マガジン」という弾数を増やすことの出来るアイテムがあります。
「マガジン」は英語ですが、「拡張」って英語ではどのように言うのでしょうか。
また、「拡張マガジン」は英語ではなんて言えば良いのでしょうか。
YoutubeやTwitchで海外プレイヤーの動画を見ていると、「バブル」って言っているのを聞きます。
しかし、泡みたいなものはApexにはない気がしますし、なんなのか分かりませんよね。
この「バブル」って一体何のことなのでしょうか。
今でもApexで人気を持つ「G7スカウト」。
英語ではなんて言うのでしょうか。
Apex Legendsのレジェンド「レイス」。
英語ではなんていうのでしょうか。
Apex Legendsのレジェンド「コースティック」。
英語ではなんていうのでしょうか。
Apex Legendsのレジェンド「パスファインダー」。
英語ではなんていうのでしょうか。
Apex Legendsでは、自分が欲しい物資や武器を伝えたい時があります。
この時、英語ではなんて言えばいいのでしょうか?
Apex Legendsのレジェンド「レヴナント」
英語ではなんて言うのでしょうか。
Apex Legendsの人気武器「モザンビーク」。
英語ではなんて言うのでしょうか?
Apex Legendsでは、敵の体力を削った時、味方にもう少しで倒せることを伝えます。
日本語では、「ミリ!あいつミリ!」って言うふうに、体力が少ないのを「ミリ」って言います。
ミリは英語なので、海外でも通じそうですよね。
しかし、ミリは海外では使いません。
では、敵がミリの時、英語ではなんて言えば良いのでしょうか?
2021/6/2
「idiotの意味が知りたい」
「idiotの由来が知りたい」
「idiotって何?」
と言う人に向けて、この記事は書かれています。
どうも、ちょげ(@chogetarou)です。
英単語「idiot」の意味とその由来について解説します。
Apexの特徴の1つといったら「漁夫」です。
実際にプレイしている時、漁夫の報告は大切です。
英語で漁夫の報告をする場合には、なんて言えばいいのでしょうか?