
[Apex]「ロングボウ」英語ではなんていう?
2021/6/27
スナイパーライフルの中でも使いやすい「ロングボウ」。
英語ではなんていうのでしょうか?
スナイパーライフルの中でも使いやすい「ロングボウ」。
英語ではなんていうのでしょうか?
スナイパーライフルで強いのか弱いのかよく分からない「センチネル」。
英語ではなんていうのでしょうか?
昔からずっと愛されてきている「ピースキーパー」。
英語ではなんていうのでしょうか。
レジェンド武器ではなくなってからパッとしない「ディヴォーション」。
英語ではなんて言うのでしょうか。
一時期は最強すぎて「ハボガキ」を量産した武器「ハボック」。
英語ではなんて言うのでしょうか。
Apex内の神武器「フラットライン」。
英語ではなんていうのでしょうか?
Apexで強くなったり弱くなったりする色んな意味で極端な武器「スピットファイア」。
英語ではなんて言うのでしょうか?
ハンマーポイントがなかったら一番弱い武器であろう「P2020」。
英語ではなんていうのでしょうか?
意外と上に投げる練習がめんどくさい「フラググレネード」。
英語ではなんていうのでしょうか?
ライトの中でも使いやすい「オルタネーター」。
英語ではなんていうのでしょうか?
海外のプロやストリーマーの動画・配信を見ていると「スタック」というのが聞こえます。
日本でよく聞く「スタック」とは、動画のプレイ状況となんか意味がマッチしない。
一体海外の動画での「スタック」とは何なのでしょうか?
Apex内で安定した強さを持つ「R-301」。
英語ではなんていうのでしょうか?
通常武器だろうとレジェンド武器だろうと、とにかく強い「トリプルテイク」。
英語ではなんていうのでしょうか。
一時期は最強すぎて奪い合いになっていた「ボルト」。
英語ではなんていうのでしょうか。