どうも、ちょげ(@chogetarou)です。
イディオム「rub salt in person’s wound」の語源を紹介します。
語源

イディオム「rub salt in person’s wound」の語源は、「傷に塩をこすりつける」です。
「rub salt in ~」には「~に塩をこすりつける」、「person’s wound」には「(人の)傷」という意味があります。
なので、「rub salt in person’s wound」を直訳すると、「傷に塩をこすりつける」となります。
傷口に塩をこすりつけると、傷が更に痛くなります。
「傷に塩をこすりつけて更に痛くすること」から「rub salt in person’s wound」は、「苦痛をいっそう募らせる」「追い打ちをかける」という意味になります。
コメント