[英語]イディオム「be snowed under」の意味

英語

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

イディオム「be snowed under」の意味を紹介します。

スポンサーリンク

意味

イディオム「be snowed under」には、次のような意味があります。

  • 仕事に圧倒される
  • 仕事に忙殺される
  • 大差で負ける

「be snowed under」を直訳すると、「雪に埋まる」となります。

雪に埋もれると、身動きが取れなくなり、何もできなくなります。

そこから「be snowed under」は、「仕事に圧倒される」「仕事に忙殺される」「大差で負ける」という意味になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました