
[Apex]「スピットファイア」英語ではなんて言う?
Apexで強くなったり弱くなったりする色んな意味で極端な武器「スピットファイア」。
英語ではなんて言うのでしょうか?
Apexで強くなったり弱くなったりする色んな意味で極端な武器「スピットファイア」。
英語ではなんて言うのでしょうか?
ハンマーポイントがなかったら一番弱い武器であろう「P2020」。
英語ではなんていうのでしょうか?
意外と上に投げる練習がめんどくさい「フラググレネード」。
英語ではなんていうのでしょうか?
海外のプロやストリーマーの動画・配信を見ていると「スタック」というのが聞こえます。
日本でよく聞く「スタック」とは、動画のプレイ状況となんか意味がマッチしない。
一体海外の動画での「スタック」とは何なのでしょうか?
Apex内で安定した強さを持つ「R-301」。
英語ではなんていうのでしょうか?
一時期は最強すぎて奪い合いになっていた「ボルト」。
英語ではなんていうのでしょうか。
登場して以来、クソ武器認定され続けてきた「30-30 リピーター」。
英語ではなんて言うのでしょうか?
Apexには、「フラググレネード」や「テルミット」、そして「アークスター」の3つのグレネードがあります。
その内の「アークスター」ってよくよく考えてみたら何なのでしょうか。
実際にそう言う爆弾があるのでしょうか。
この記事では、「アークスターの意味」について解説します。
Apexの武器には、「標準ストック」というのを付けることが出来ます。
標準ストックが欲しいという場面に出くわした時、日本語では簡単に言えます。
では、英語ではなんて言えば良いのでしょうか?
Apexの武器には、「拡張マガジン」という弾数を増やすことの出来るアイテムがあります。
「マガジン」は英語ですが、「拡張」って英語ではどのように言うのでしょうか。
また、「拡張マガジン」は英語ではなんて言えば良いのでしょうか。
YoutubeやTwitchで海外プレイヤーの動画を見ていると、「バブル」って言っているのを聞きます。
しかし、泡みたいなものはApexにはない気がしますし、なんなのか分かりませんよね。
この「バブル」って一体何のことなのでしょうか。
今でもApexで人気を持つ「G7スカウト」。
英語ではなんて言うのでしょうか。
皆がApexで最初にリコイル練習する「R−99」。
日本語では「99(キューキュー)」と言います。
では、英語だとなんていうのでしょうか?
「Apex Legendsのキャラ使用率をみたい」
「どのレジェンドが一番使われているの?」
「Apexのレジェンド使用率ってどこで見るの?」
という人に向けて、この記事は書かれています。
どうも、ちょげ(@chogetarou)です。
この記事では、Apex Legendsのキャラ使用率の見方について解説します。