[英語]イディオム「put a gun to someone’s head」の意味

英語

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

イディオム「put a gun to someone’s head」の意味を紹介します。

スポンサーリンク

意味

イディオム「put a gun to someone’s head」の意味は、「(人を)脅迫する」「(人に)強制する」です。

「gun」には「銃」、「head」には「頭」という意味があります。

なので、「put a gun to someone’s head」を直訳すると、「人の頭に銃を突きつける」となります。

頭に銃を突きつけるように相手を脅すことから「put a gun to someone’s head」は、「(人を)脅迫する」「(人に)強制する」という意味になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました