[英語]イディオム「green with envy」の語源

英語

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

イディオム「green with envy」は何が語源となっているのでしょうか。

スポンサーリンク

語源

イディオム「green with envy」の語源は、「シェークスピアのオセロ」です。

「green」には「緑」、「envy」には「妬み」という意味があります。

「green with envy」を直訳すると、「妬みのある緑」となります。

昔、青白い(緑色の)顔は、病気や嫉妬と関連づけされ、緑には「嫉妬」というイメージが生まれました。

また、シェークスピアが、「オセロ」で「green-eyed monster」という緑と嫉妬を関連づけた表現をします。

シェークスピアの「オセロ」の表現を語源として、「green with envy」は、「ひどく嫉妬する」「嫉妬深いという意味になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました