[英語]イディオム「a big fish in a small pond」の意味

英語

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

イディオム「a big fish in a small pond」の意味を紹介します。

スポンサーリンク

意味

「a big fish in a small pond」の意味は、「お山の大将」「井の中の蛙」です。

「a big fish」は「大きな魚」、「in a small pond」には「小さな池の中」という意味があります。

なので、「a big fish in a small pond」を直訳すると、「小さな池の中の大きな魚」となります。

「小さな池の中の大きな魚」から狭い範囲で自分が1番だと得意になっている例えとして、「a big fish in a small pond」は「お山の大将」という意味になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました