どうも、ちょげ(@chogetarou)です。
イディオム「a feather in one’s cap」は何が語源となっているのでしょうか。
語源

イディオム「a feather in one’s cap」の語源は、「帽子についているほうびの羽」です。
「feather」には「羽」、「cap」には「帽子」という意味があります。
「a feather in one’s cap」を直訳すると、「帽子の羽」となります。
昔、敵を倒した褒美として羽をもらう習慣がありました。
ほうびとしてもらった羽は帽子につけられ、帽子の羽は地位の象徴となりました。
地位の象徴である帽子の羽を語源として「a feather in one’s cap」は、