[英語]イディオム「a chip off the old block」の語源

英語

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

「親に似ている子供」「父親に似ている息子」という意味のあるイディオム「a chip off the block」。

何が語源となっているのでしょうか。

スポンサーリンク

語源

イディオム「a chip off the block」の語源は、「ブロックの欠片がどれも似た形をしている」です。

「chip」は「欠片」、「off the block」には「ブロックを離れる」という意味があります。

そこから、「a chip off the block」の直訳は、「ブロックから離れた欠片」となります。

「ブロックから離れた欠片がどれも似た形をしていること」から「a chip off the block」は、「親に似ている子供」「父親に似ている息子」という意味になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました