どうも、P2020の連射が苦手なちょげ(@chogetarou)です。
ハンマーポイントがなかったら一番弱い武器であろう「P2020」。
英語ではなんていうのでしょうか?
P2020
日本語では、「P2020」を「ぴーにーまるにーまる」のように言います。
これに対して、英語では「P twenty-twenty」と言います。
twentyは、20を表す単語です。
なので、日本語感覚だと「Pにじゅうにじゅう」と言っているのと同じです。
そして、日本語で略していうように、英語でも略す言い方があります。
英語では、「P twenty」と略します。
最後の20は、言わないということです。
例文
I need P20(p twenty)
P2020が欲しい
P20 here!
ここにP2020があるよ!
Don’t use P20.
P2020は使わないで
まとめ
- 英語では、「P twenty-twenty」
- 略してP20(ピートゥエンティー)
コメント