[Apex]「フラググレネード」英語ではなんていう?

Apex Legends

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

意外と上に投げる練習がめんどくさい「フラググレネード」。

英語ではなんていうのでしょうか?

スポンサーリンク

フラググレネード

手榴弾, 戦争, 武器, 世界大戦, レンダリング, 緑グレネード, 単純です, ミリタリー, 軍, 金属

英語では、「Frag Grenade」です。

ApexでのFrag Grenadeは、フルネームで言うことはほとんどありません。

名前の略としては、「Frag」です。

ただ、一般的には、「nade(ネイド)」と略されることが多いです。

nadeは、フラグだけでなく、「テルミット」や「アークスター」を含め「グレネード」全般を表します。

また、nadeは、動詞としても使われます。

なので、nadeは、投げ物に関する万能単語として覚えておいてください。

例文

Do you have any frag?
フラグ持ってる?

I’m nading.
投げ物いれる

Fragの意味

辞書, フォーカス, 本, ワード, テキスト, 教育, 情報, 意味, 定義, 定義する, ページ

意外と皆が気にしないですが、Frag Grenadeは、「手榴弾」のことです。

他の2つのグレネードに比べて、メジャーな投げ物ですね。

まとめ

  • 英語では、「Frag Grenade」
  • 略して、FragやNade(ネイド)と言われる
  • Nadeは、名詞としても動詞としても使われる
  • Frag Grenadeは、「手榴弾」のこと

オススメの記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました