
ゲーム


[Apex]チームの「司令塔」は英語でなんていう?

[Apex]「Gibby」ってどういう意味?

[Apex]「バッテリーを巻く」英語ではなんていう?

[Apex]「ウルト」とは?

[Apex]「アーマーのレベル」英語ではなんていう?
Apexのアーマーって、正式にはレベル1、レベル2やレベル3と言います。
ですが、実際には、レベルではなく、「白」、「青」、「紫」と色で言いますよね。
これが英語になると、どうなるのでしょうか?
レベル?それとも色?はたまた他の方法?

[Apex]「医療キット」英語ではなんていう?
Apexではいくつかの回復アイテムがあります。
その中でも、体力を全回復する「医療キット」。
英語ではなんて言えば良いのでしょうか?

[Apex]「ランク分布」どうやったら分かるの?
Apexといえば「ランクマッチ」で、強さの指標となる「ランク」というのがあります。
ランクがあるのは良いのですが、「どのランクにどのくらいの人がいるのか」気になりますよね。
「ランク分布」は、どうやったら分かるのでしょうか?

[Apex]「RE−45」英語ではなんて言う?
Apexには、「R E-45」という弱いので話題にもされない武器があります。
「RE-45」は、日本では色んな呼び方をされています。
英語でもそうなのでしょうか?
それとも固定した呼び方があるのでしょうか。

[Apex]「〇〇を狙って」英語ではなんていう?
Apexをしている時、特定の敵を狙って欲しい時があります。
そんな時、日本語では通じない時があります。
では、英語ではなんて言えば良いのでしょうか。

[Apex]「逃げる」英語ではなんて言う?
Apexでは、接敵した際、後ろに下がって欲しい時や自分が下がりたい時があります。
日本語で通じれば良いのですが、英語でないと通じないとしたら困りますよね。
「後ろに下がる」というのを、英語ではなんて言えば良いのでしょうか?

[Apex]「グレネードを投げる」英語ではなんて言う?
Apexプレイ中に、自分がグレネードを投げること、他に人に投げて欲しい時があります。
また、他の人がそうした時に聞き取りたい時もあります。
そんな時、海外の人とは英語で会話します。
では、「グレネードを投げる」というのは、英語でなんて言えば良いのでしょうか?

[Apex]海外の動画でよく聞く「ルート」って何?
YoutubeやTwitchで海外の動画・配信を見ていると「ルート」と聞くことがあります。
「ルート」は、「道」のことでしょ?
そう思っている人が多いはずです。
しかし、実はよく聞く「ルート」は、道のことだけではないのです。
では、一体何のことを言っているのでしょうか?

[Apex]「チャージライフル」英語ではなんて言う?
確かに強いけど、とにかくうざい「チャージライフル」。
英語ではなんていうのでしょうか。