[英語]イディオム「from soup to nuts」の語源

英語

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

イディオム「from soup to nuts」は何が語源となっているのでしょうか。

スポンサーリンク

語源

イディオム「from soup to nuts」の語源は、「コース料理の最初から最後まで」です。

「from soup to nuts」を直訳すると、「スープからナッツまで」となります。

コース料理は、まずスープから始まって、ナッツなどのデザートで終わります。

コース料理の最初から最後までの料理を語源として「from soup to nuts」は、「初めから終わりまで」、「完全に」という意味になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました