どうも、ちょげ(@chogetarou)です。
イディオム「be all thumbs」は何が語源となっているのでしょうか。
語源

イディオム「be all thumbs」は、「全ての指が親指のように太い」が語源となっています。
「all」には「すべて」、「thumbs」には「親指」という意味があります。
なので、「be all thumbs」を直訳すると、「全てが親指」となります。
全ての指が親指のように太かったら、ものをつかむのすら大変で、不便に感じるはずです。
全ての指が親指のように太いと簡単なことも難しくなることから「be all thumbs」は、「不器用である」「ぎこちない」という意味になります。
コメント