どうも、ちょげ(@chogetarou)です。
ライトの中でも使いやすい「オルタネーター」。
英語ではなんていうのでしょうか?
オルタネーター

英語では、「Alternator」です。
発音は、日本語と同じ「オルタネーター」です。
しかし、スペルがの最初がAなのと最後の伸ばしが「O(オー)」なのに注意してください。
発音からすると間違いやすいスペルになっています。
例文

I need Alternator.
オルタネーターが欲しい
Alternator is better than R-99.
オルタネーターより99の方が良い(ある海外プロの意見)
Alternator here!
オルタネーターはここ!
まとめ
- 英語では「Alternator」
- 発音はそのまま
- スペルは、最初と最後に気をつける
コメント