どうも、爪痕がなかなか取れないちょげ(@chogetarou)です。
皆さんはシールドセルを英語でなんて言うか知っていますか?
そのまんま、シールドセルと言っても確かに伝わります。
ですが、海外の人たちはシールドセルとはあまり言いません。
では、一体なんて言うのでしょうか?
言い方

シールドセル(shield cell)ではなく、単にセル(cell)と言います。
皆さんは、自分がApexしている時に毎回「シールドセル」って言いますか?
わざわざ言いませんよね。
英語でも同じで、いちいちシールドセルというのはめんどくさいので、単にセル(cell)とだけ言います。
例文
- Do you have a cell ?
セル持ってる? - I’m using a cell.
セル使う - I need cell.
セル欲しい
まとめ
- 単にセル(cell)とだけいう
読んで頂きありがとうございました。
他にもApex関連の英語をまとめていきますので、ぜひ読んでみてください。
では、サラダバー!
コメント