[英語]イディオム「be tied up」の意味

自然言語

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

イディオム「be tied up」の意味を紹介します。

スポンサーリンク

意味

イディオム「be tied up」の意味は、「忙しく身動きできない」「手がふさがる」です。

「be tied up」を直訳すると、「縛りつけられる」となります。

当たり前ですが、縛られると身動きできず、他のことができなくなります。

そこから「be tied up」は、「忙しく身動きできない」「手がふさがる」という意味になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました