「相手を倒したときに英語では、どういうのか知りたい」
「海外の動画を見るときに、聞き取れるようになりたい」
という人に向けて、この記事は書かれています。
どうも、ちょげ(@chogetarou)です。
Apex Legendsは日本だけではなく、海外でも大人気のゲームですよね。
なので、海外の人とプレイしたり、動画をみたりする人は多いのではないでしょうか。
そこで、この記事では、敵をノックダウンした時は、英語でどのようにいうのか解説します。
ノックダウン

ノックダウンは言い方が、大体3パターンあります。
- ノック
- ゲット
- デッド
ノック(knock)
1つは、単にノックとだけいうパターンです。
相手をノックダウンさせた時は、過去形もしくは、過去分詞形になります。
なので、実際にいうときは、「knocked」になります。
使用例
One knocked(ワンノックド)
日本語)1人ノックさせた
knocked Wraith(ノックドレイス)
日本語)レイスをノックダウンさせた
ゲット(get)

2つ目は、「ゲット(get)」です。
ゲットは、取るとか手に入れるとかの意味でお馴染みの単語です。
ですが、ゲットは割と汎用的な単語で、さまざまな場面で登場します。
Apexでも、ノックダウンの表現として登場しています。
そして、過去形になるので、使うときは、「got(ゴット)」となります。
使用例
I got one(アイゴットワン)
日本語)1人ノックした
I got Wraith(アイゴットレイス)
日本語)レイスをノックした
デッド(dead)
3つ目は、「デッド」です。
「死ぬ」っていう意味の言葉ですが、ノックダウンさせた時に、たまに使っているのを聞きます。
使用例
Dead(デッド)
日本語)やった
Blood hound dead.(ブラッドハウンドデッド)
日本語)ブラッドハウンドをノックした
まとめ
- ノック(knock)
- ゲット(get)
- dead(デッド)
この3つが、ノックダウンした時には使われます。
最後に
今回は、ノックダウンさせた時の英語表現を紹介しました。
実際に動画などで聞いて、確認してみてください。
皆さんが、良いApexライフを送れることを祈っています。
読んで頂きありがとうございました。
では、サラダバー!
コメント