どうも、ちょげ(@chogetarou)です。
Apex Legendsのハンドガンと言えば、「モザンビーク」と「ウィングマン」ですよね。
この記事では、ウィングマンは英語でなんて言うのか解説します。
スペル

英語では、wingmanと書きます。
wingのmanですね。
そのまんま訳そうと思うと、翼の男です。
翼の男ってなんやねんって感じですよね。
どんな意味なのでしょうか?
意味

wingmanの意味は、
- 僚機
チームのメインとなる戦闘機を補助する機
サポート的な機 - 手助けする人
僚機とかはよく分かりませんが、wingmanの大体のイメージは、隣でサポートしてくれるもの的な感じです。
例文
実際には、ほとんど略さずウィングマンって言われています。
I need Wingman.(ウィングマン欲しい)
My wingman is so insane.(俺のウィングマンやべーよ)
最後に
ウィングマンは、WINGMANと言うスペルで、意味は「補助してくれる」といったイメージです。
Apex内では、弱体化したとはいえ、もはやメインとして使われるイメージの方が強いですけどね。
実際に言うときは、そのままウィングマンと言えば大丈夫です。
読んでいただきありがとうございました。
少しでも参考になれば嬉しいです。
コメント