[Apex]ウィングマンは英語でなんて言うのか。

Apex Legends

どうも、ちょげ(@chogetarou)です。

Apex Legendsのハンドガンと言えば、「モザンビーク」と「ウィングマン」ですよね。

この記事では、ウィングマンは英語でなんて言うのか解説します。

スポンサーリンク

スペル

キー, 古い, 花, ノスタルジックです, ビンテージ, マーガレット, さび, 金属, アンティーク, 辞書

英語では、wingmanと書きます。

wingのmanですね。

そのまんま訳そうと思うと、翼の男です。

翼の男ってなんやねんって感じですよね。

どんな意味なのでしょうか?

スポンサーリンク

意味

サポート, 文字, スクラブル, ヘルプ, サービス, 顧客, 茶色の支援, 茶助, 茶色の文字

wingmanの意味は、

  • 僚機
    チームのメインとなる戦闘機を補助する機
    サポート的な機
  • 手助けする人

僚機とかはよく分かりませんが、wingmanの大体のイメージは、隣でサポートしてくれるもの的な感じです。

スポンサーリンク

例文

実際には、ほとんど略さずウィングマンって言われています。

I need Wingman.(ウィングマン欲しい)

My wingman is so insane.(俺のウィングマンやべーよ)

スポンサーリンク

最後に

ウィングマンは、WINGMANと言うスペルで、意味は「補助してくれる」といったイメージです。

Apex内では、弱体化したとはいえ、もはやメインとして使われるイメージの方が強いですけどね。

実際に言うときは、そのままウィングマンと言えば大丈夫です。

読んでいただきありがとうございました。

少しでも参考になれば嬉しいです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました